מפגש יוצר

פגישה שבועית של כל תלמידי בית הספר עם אשת ספרות: משורר/ת, סופר/ת, עורכ/ת או מתרגמ/ת. הפגישה מתמקדמת בהיכרות אינטימית עם יצירתם ופועלם של היוצרים. להלם רשימה חלקית של אורחי ואורחות שנת הלימודים תשפ”ב: אלי אליהו, גדעון טיקוצקי, בני ציפר, אמיר אור, יוסף בר יוסף, דנה אמיר, ארז ביטון.

 

מפגשי יוצר הם תוכנית העשרה ופתוחים לקהל הרחב בהרשמה מראש.

ממיקרו עד מקרו: סדנת עריכה

מנחה: חנן אלשטיין.

הקורס מיועד למי שמעוניינים להיות עורכי פרוזה. בקורס נלמד, אגב עריכת טקסטים, איך ניגשים לכתב יד, מרמת המקרו (מחקר על סוגות, מבנה, עיצוב דמויות, טיפול בנושאים, העמקת המסר, גיבוש מהלכי עלילה, עיצוב התמונות, ועוד) עד רמת המיקרו (עריכה לשונית, טיפול בפסקה ובמשפט, בירורי מושגים, וידוא עובדות, ועוד). מפעם לפעם נדון בסוגיות תיאורטיות, וככל שיתיר זמן – נלמד על הבדלים בין גישות לעריכה ספרותית בתרבויות ספרותיות שונות בעולם.

ד”ר חנן אלשטיין הוא עורך ספרותי ומתרגם הפועל בתחום מעל עשרים שנה. הוא שימש עורך בית בהוצאות בבל, אחוזת בית וספרי עליית הגג, ובין השאר ערך את אסף גברון, ליאת קפלן ויוסי סוכרי. התגורר ועבד שנים בתחום הספרות בארצות הברית. בשנה האחרונה משמש העורך הראשי של המכון לתרגום.

סדנה קטנה בעברית

מנחה: יעקב ביטון.

ראשית קריאה בשפת הנביאים ובכתבי פרושי יער הודיים. ננסה להתחקות על סגולתה של העברית כשפת השביתה – המצווה מנוחה, הפורעת בכלכלת הפעלים. השפה הראשונה שנפרטה בעיצוריה מן הבכי. נכתוב בכיתה במגוון תרגילי התבוננות, נתכנס להבין את מעשה העריכה בעיקר בשירים שנכתבו בתרגילים השונים. הסדנה היא ניסיון להבין את חומרתה של השירה וסלידתה מן המיותר.

יעקב ביטון. משורר ומורה. ספרו האחרון – “אחותי בזוהר” ( 2018 ) ראה אור בהוצאת “אפיק-הליקון” ובעריכת דרור בורשטיין.

אמנות ההתפעמות: סדנת תרגום

מנחה: ד”ר יותם בנשלום

מהו סוד קסמה של האמנות העדינה, הסוערת והיצירתית של התרגום? את מי משרתים המתרגמים, מה הם מסוגלים לעשות, וכיצד הם מצליחים לעשות זאת? הסדנה תקנה לתלמידים היכרות עם מגוון גישות לסוגיות יסוד אלו, החל בהשקפותיהם של הירונימוס הקדוש ויהודה אבן-תיבון וכלה באלו של יוג’ין ניידה ולורנס ונוטי, ותאפשר להם ליישם אותן בכוחות עצמם. במסגרת הסדנה יתרגמו התלמידים טקסטים ספרותיים מסוגות מגוונות, ובהן פרוזה ריאליסטית, דיאלוג דרמטי ושירה חרוזה ושקולה, יתוודעו לאתגרים הייחודיים הכרוכים בהן ויגישו פרויקט תרגום אישי על פי טעמם והעדפתם.

ד”ר יותם בנשלום. מתרגם דרמה, שירה ופרוזה מאנגלית ומערבית לעברית. בעל תואר ד”ר בחקר תרגום ותואר מוסמך באמנות התאטרון, ומתעניין בפואטיקה של תרגום לסוגיה. תרגם מיצירות שייקספיר, ייטס, ג’ויס, דורותי פרקר, ניזאר קבאני, דייויד גארנט, תופיק אלחכים, שרה קיין, מרואן מח’ול, ה”ג וולס, גרהם גרין ועוד. כמו כן מנקד ועורך לשון.

מהממואר אל התחקיר

מנחה: יונתן ברג

בניית העולם בכתיבת פרוזה מורכבת מקטבים מנוגדים: מכאן החוויה האישית והכרות עם העולם של הכותב דרך ההתנסות האישית, ומאידך לימוד וחקירה של עולמות לא מוכרים, רחוקים בזמן ובמקום. התנועה בין אפשרויות אלו מרחיבה את עולמו של הכותב ומאפשרת צמיחה והתפתחות ככותב סיפורת מיומן. בקורס נצעד מן האפשרות האחת לאחרת. בחלק הראשון של הקורס נפגוש את סוגת הממואר, כתיבת הזיכרונות. נקרא טווח רחב של טקסטים בסוגה זו ונתנסה באפשרויות השונות של כתיבת זיכרונות ומהילה שלהם במחשבות עקרוניות ועובדות נלוות. נלמד את האפשרויות השונות לריחוק וקרבה בכתיבת החוויה האישית והרפלקציה מולה. בחלק השני של הקורס נפנה ללימוד והתנסות בעריכת תחקיר לכתיבת רומן. נקרא ונבחן דוגמאות שונות לתחקיר כזה אצל טובי הכותבים ונתנסה בטווח רחב של תרגילים לבניית תחקיר, ביניהם התחקיר ההיסטורי, הגיאוגרפי, המקצועי ועוד.

יונתן ברג. משורר וסופר. ספריו האחרונים: “פסגות סיפור עזיבה” (אפיק, 2017), ממואר, ו”הרחק מעצי התרזה” (עם עובד, 2019), רומן אודות חייהם של היהודים הגרמנים.

כתיבה שיווקית ושיווק כתיבה

מנחה: מידד בר-לב

עתיד הפרסום והתקשורת השיווקית בעולם טמון בשיתוף פעולה הדוק עם יוצרים מכל הסוגים, עתידם של היוצרים עצמם תלוי במידה רבה בשיווק עצמי ובשיתוף פעולה עם גורמים מסחריים. מתוקף עמדה זו הקורס יעסוק בנושאים הנוגעים לקשר המתהדק בין יצירה וכתיבה לבין שיווק: יסודות הכתיבה השיווקית, תוכן מותגי – הקשר בין יצירה על כל גווניה לבין קידום מותגים בעולם המסחרי ויוצרים בעולם התרבות, מפגש האינטרסים בין יוצרים למפרסמים, דילמות אתיות בחיבור בין יצירה לתוכן מסחרי, שיווק ומיתוג עצמי, סדנה מעשית בכתיבה שיווקית עבור מותג או לצורך קידום עצמי.

מידד בר-לב. יועץ שיווק ואסטרטגיה, בעל ותק של 14 שנים בפרסום וייעוץ אסטרטגי שיווקי, בעל ניסיון רב בניהול התקשורת השיווקית של החברות המובילות במשק בתחומים שונים. בעל תואר מוסמך בתקשורת, במגמת ניו-מדיה מהאוניברסיטה העברית בירושלים. חוקר ויראליות של תוכן מסחרי – אלו סוגי תוכן מסחרי חודרים בהצלחה לתרבות הפופולרית של החברה.

סדנה לביקורת

מנחה: ד”ר אריק גלסנר.

מזמן שהיו קוראים בעולם, כלומר מזמן שהייתה ספרות, הייתה גם ביקורת. המבקר הוא קודם כל קורא; אותה ישות שבלעדיה אין קיום לאף צורת ספרות (שאינה נשארת במגירה). אלא שהמבקר הוא קורא דעתני וכזה שיודע לנסח את דעותיו המעניינות על הספרות באופן רהוט ואסתטי. כך שבמיטבו המבקר הוא כותב העומד לצידם של הסופר, המשורר, או המסאי, אלא ש”החומרים” עליהם הוא כותב אינם “חומרי” ההתנסות הישירים כי אם טקסטים.

ב”סדנה לביקורת” יתנסו הסטודנטים בכתיבת ביקורות המתאימות לעיתונות, לכתבי העת הספרותיים, לבלוגים ולאתרי אינטרנט שונים. חלק נכבד מזמן הסדנה יוקדש לפיכך להבנת הביקורת כז’אנר ספרותי שלו חוקיות ואופני הצטיינות משלו ולעבודה מעשית על ניסוח, עיצוב ושיפור של טקסטים שכתבו הסטודנטים. בצד זה, ידון הקורס בכמה מהסוגיות התיאורטיות הבוערות שכרוכות בכתיבה הביקורתית: על אובייקטיביות וסובייקטיביות בכתיבה ביקורתית; על האתיקה של הביקורת; על שמירה על הגינות ו”בין אדם לחברו” בביקורת ועם זאת על היכולת לבטא את עמדתך באופן שאינו מעורפל, חמקני או לא ישר.

ד”ר אריק גלסנר. סופר ומבקר ספרות. כותב כיום ביקורות מדי שבוע במוסף “7 לילות” של “ידיעות אחרונות”. פרסם שני רומנים: “ובזמן הזה” (כתר, 2004) ו”מדוע איני כותב” (ידיעות ספרים, 2017) וכן קובץ ביקורות ספרות בשם “מבקר חופשי” (הקיבוץ המאוחד, 2019). את הדוקטורט שלו כתב במחלקה לספרות עם ישראל באוניברסיטת בר אילן (“ביקורת-הספרות העיתונאית בישראל בעידן הפוסט-מודרני”, 2011). בעל הבלוג “מבקר חופשי”.

רחוקים וקרובים; קריאה בספרות העולם

מנחה: ד”ר יהונתן דיין.

במסגרת הקורס נקרא יחד, “קריאות חזקות”, במבחר יצירות מספרות העולם, החל מן המיתוס הקדום ועד לספרות המודרנית והפוסט מודרנית. נקרא בהן לעומקן ולרוחבן, נעמוד על צפונותיה של כל יצירה ונתן את הדעת לזיקותיה ליצירות אחרות. בתוך כך נגע במגמות, סגנונות, נוסחים ואופני התפתחותה השונים של אמנות המילה והסיפור לאורך ההיסטוריה.

ד”ר יהונתן דיין. מתרגם, עורך, מרצה, חוקר ודוקטור לספרות.

שירה חישובית

מנחה: ערן הדס

שירה חישובית הוא קורס שסוקר את השינוי שעברו השירה והמשוררים משלהי העידן הרומנטי והמצאת המנוע האנליטי הראשון (1833), ועד לרגע שבו צפויה התמזגות משמעותית בין האדם למכונה -הסינגולריות (2045). מביטוי רגשי לייחודי ולאותנטי שבאדם, למצב שבו הוא נשלט ע״י מכאניות, חישוביות והתנהגות של פרטים ברשת. נחקור את מבשרי שירת הרשת בעולם, החל במודרניזם, דרך קבוצת אוליפו ומשוררי השפה, ועד למשוררים עכשוויים ועתידיים. נחקור שירה שאינה עוסקת בביטוי עצמי, ונעסוק גם בהשפעות הרשת ושפות התכנות על חיינו ועל שירתנו.

 

ערן הדס. משורר, תכניתן ואמן מדיה, העוסק בחיבור בין שירה לבין טכנולוגיה. מחברם של שמונה ספרי שירה, ובין שיתופי הפעולה שלו רובוטית שמראיינת אנשים כדי לברר איך זה להיות אנושי, תוכנה שכותבת שירה על סמך קריאת גלי המוח, ואוצר אלגוריתמי של יצירות אמנות. הדס היה האמן האורח במכון הטכנולוגי של קליפורניה בשנת 2017. לצד ביה”ס לאמנויות המילה הוא מרצה במסלול מדיה דיגיטלית באוניברסיטת תל-אביב. חיבר את הפלינדרום ‘רק פושטק עלוב בולע קטשופ קר’.

דגימעלעצים: סדנה לספרות ילדים

מנחה: רונית חכם

מה מייחד את ספרות הילדים? מהו סוד הקסם? האם מבוגרים/ות יכולים להתגנב לעולם הילדות? האם סוף הסיפור חייב להיות טוב? בנוסף לשאלות רוחב אלו, הקורס יבחן נושאים כמו: מרכיבי הסיפור (דמות, עלילה, מקום); מרכיבים ויזואליים, קולנועיים (נקודות מבט) ומוסיקליים (מצלול וקצב) ושפה שאפשר לגלגל, ללוש על הלשון ולשחק בה. תרגילי הכתיבה יעשו בעקבות קריאת טקסטים מספרות הילדים הישראלית והעולמית.

רונית חכם. סופרת ומחזאית. כותבת בעיקר לילדים. ספריה ומחזותיה זכו בפרסים ותורגמו. מביניהם: “זרובבל וזילפה”; “סיפור שמתחיל בחלום”; “המרד של מון”; “הנעליים הישנות של אדון מינאסה”; “ז’וז’ו ומומו”; “השד על ההר”; “מסיבה של פחדנים”; “אפאחד”; “חמש מכשפות הלכו לטייל”, שנכלל באנתולוגיה: The Best Children’s Books in the World, Abrams, New York 1995.