ננופואטיקה 9

מחברים שונים
25

תמר לוסטר
דואר רשום
תַּחַת שֻׁלְחָן הַמִּשְׂרָד
זוֹרֵם נָהָר כָּמוּס
הַטֶּלֶפוֹן מְצַלְצֵל וְאֵין שׁוֹמְעִים דָּבָר
לְבַד מִשְּׁאוֹן הַמַּיִם.
בַּצָּהֳרַיִם מְגַלְגְּלִים הַצִּדָּה כִּסְאוֹת מִשְׂרָדִיִּים
נָשִׁים פּוֹרְשׂוֹת רִשְׁתוֹת דַּיִג עַל הַגָּדוֹת
וּמְיַבְּשׁוֹת בַּשֶּׁמֶשׁ דָּגִים וְסַרְטָנִים.

אֲנִי לוֹקַחַת דָּג אֶחָד,
מַטְמִינָה בְּמַעֲטָפָה עִם בּוּל יָרֹק שֶׁל דֹּאַר רָשׁוּם
וְשׁוֹלַחַת לְמִשְׂרַד הַפְּנִים.

ננופואטיקה 9 מתמקד בעיקר בשירה מקומית צעירה ומשקף את רוח התקופה: בגיליון 58 יוצרים, רובם ישראלים, 27 מהם טרם פרסמו ספר שירה.
בצד נושאים מסורתיים וגבוהים של אהבה, מוות, צבא, ילדות, משפחה, הגות וכדומה, יש נושאים פופואטיים כגון, ספורט, אמנות רחוב וטכנולוגיה. בהתאם לגיוון הנושאי, יש גיוון סגנוני: לירי, אקספרמנטלי, אוונגרדי והומוריסטי.
אמנם, רוב שירי הגיליון מעוצבים בצורה חופשית, אולם יש מבחר רחב למדי של שירי הייקו שנכתבו במקור בעברית (טלי אשר, שיר דהן, שמעון זייפר, בעז יניב, צביה ליטבסקי, גיא שקד) ומתורגמים (פרדי בן ארויו, אלן גינזברג, לנגסטון יוז וג’ק קרואק), שמונה סונט מילה (רות אשור, ישראל ורמן, גלעד מאירי ורוני סומק) וקורט שירה בפרוזה (יונדב פרידמן). כמו כן, בגיליון משולבים 16 תרגומים מאנגלית: בן ארויו, ויליאם בלייק, גינזברג, יוז וקרואק, אשר כאמור, רובם הייקו.
גיליון החורף של ננופואטיקה 9 הוא בגדר שבר ענן ננו; טפטוף פואטי על פני המרחב הספרותי הישראלי.

קיראו ותהנו,
גלעד מאירי, אלכס בן ארי, נועה שקרג’י

 

 

 

 

מספר עמודים: 113
מחיר הספר: 25
שנת הוצאה: 2016