ננופואטיקה 30

25

עורך: גלעד מאירי

זלי גורביץ'

סיכום

 אֶפְשָׁר בְּכַמָּה מִלִּים

אֲבָל כִּכְלָל

הַחַיִּים לֹא מִסְתַּכְּמִים

לְסַכֵּם אֶת הַחַיִּים

זֶה כְּמוֹ לְסַכֵּם יָם

גַּל אִי אֶפְשָׁר לְסַכֵּם

אָז יָם?

 ננופואטיקה 30 הוא גיליון חופשי. עם זאת, כמו שקורה לא אחת, למרות מגוון האפשרויות שיש בחופש הפואטי, מתחוללים סינכרונים ספרותיים ועל שולחן המערכת נאספים שירים העוסקים בנושאים דומים. אחד מאותם נושאים ייחודיים הוא פגיעה קיצונית של הורים בבנותיהן ושל גברים בנשים צעירות כמו בחטיבת השירים של אורית מיטל, הוֹנוֹר מוּר ורות אשור.

מוטיבים ייחודיים נוספים בכתב העת הם יַלְדוּת והתבגרות (אלכס בן ארי, שירה מאירי, טל ניצן, עינת עידן, ליאור שטרנברג) וחֲבֵרוּת – גם זו האפלטונית (רוני סומק, מרב פיטון, נועה שקרג'י). לצידם מוטיבים מסורתיים של נוף (מייקל לונגלי, חוזה אנטוניו רודריגז), אירוטיקה (שי דותן, רפי וייכרט) ועוד. במקביל לגיוון הנושאי מתקיים גיוון צורני למשל, פואמה, שירה בפרוזה, סונט, הייקו, קופלט ועוד.

 

בגיליון נוטלים חלק 35 יוצרים ויוצרות עכשוויים החיים ופועלים בארץ ובעולם. מתוך 73 היצירות בגיליון, 39 מקור, 34 תרגום (מהן שתיים בפרוזה מאת בֶּרְנָאר וֶרְבֵּר). התרגומים מחמש שפות: אנגלית (לונגלי, הוֹנוֹר מוּר, מגאן פְּלַאנְקֶט, רודריגז); צרפתית (לינדה מריה בארוס, וֶרְבֵּר, נטלי קינטן); איטלקית (ולריו מגרלי); ספרדית (אליסה דיאס קסטלו); תורכית (אוֹרְחָן וֶלִי קָנִיק) ומאת תשעה מתרגמים (שלמה אביו, דורית ויסמן, יואל טייב, ליאור מעין, טל ניצן, מרב פִּיטוּן, ליאור שטרנברג, מיכל שליו, מילכה שמולביץ). זהו גיליון החושף לראשונה פרסומים ראשונים של שלושה משוררים צעירים (שושנה סגל, אוֹרִי פלהיימר, ליבי רון), מתרגמת חדשה (שמולביץ) ופנים חדשות מהעולם (מוּר, פְּלַאנְקֶט, קסטלו).

קראו סקירה של עופרה עופר אורן על הגיליון

ד"ר גלעד מאירי (1965, י-ם), פרסם 20 ספרים, מהם שבעה ספרי שירה ושבע אנתולוגיות שירה העוסקות בכדורגל, בספורט, בבית ספר, בתפילה, בטיסה ובמחאה חברתית (בשתיים האחרונות כעורך שותף). מנהל שותף של מקום לשירה וביה"ס לאמנויות המילה עם נועה שקרג'י.

 

מחיר הספר: 25