[ וְלא חָשַׁבְתִּי שֶׁאֶשְׁמַע עַצְמִי בִּנְשִׁיפָה ] / יקיר בן-משה


רוּחַ בֶּאֱנוֹשׁ לא-כֵן, אִם עָבְרָה אֶת-גֶּדֶר שִׂפְתוֹתָיו,
הֲיַשִּׂיגֶנָּה אִם-יִרְדּף, אִם תָּשׁוּב וּתְהִי לוֹ כְּקֶדֶם?

(איליאדה, שיר תשיעי, תרגום: ש. טשרניחובסקי)



וְלֹא חָשַׁבְתִּי שֶׁאֶשְׁמַע עַצְמִי בִּנְשִׁיפָה
נִשְׁרֶקֶת, מִצְטַלְצֶלֶת בִּילָלָה מִשִּׂפְתוֹתַי הַקְּפוּצוֹת:
הַקְשֵׁב לְפַרְסוֹת הָאֲוִיר, תוֹפְפוֹת בִּרְעָדָה
מִיהוּ זֶה, הַחוֹמֵק בְּסִלְסוּל מִתְהַבֵּל לְמֶרְכַּז הַחֶדֶר?
הָיִיתִי בַּת-קוֹל וְכָעֵת אֲנִי בַּת-שֵׁמַע
מֵעָפָר בָּאתִי וְאֶל אֲוִיר אָשׁוּב
אֱחֹז בִּתְנוּעָתִי, קְטֹף אֶת מַבָּטִי הַצָּף
שָׁמַעְתִּי צְלִיל רְקִיעָה נִטְרֶקֶת, מִתְהַפֶּכֶת בַּמֶּרְחָב
אֲנִי פְּרוּצָה לְכָל רוּחַ
וְאַתָּה, קוֹל-אָדָם, רָתוּם בְּרֶשֶׁת תַּאֲווֹת
נוֹשֵׁף הֵד פִּכְפּוּךְ מִתְפַּצֵּל לְחֵרוּתוֹ,
אֱחֹז בְּחֵרוּתִי. קְטֹף אֶת רַחַשׁ פַּרְסוֹתַי
הַנְּמוֹגוֹת בִּשְׁאוֹן גַּלֵּיהֶן שְׁאוֹן הָאֲוִיר
הַנִּקְבָּץ לְחָטְפֵנִי לְחֶנֶק שִׂפְתוֹתָיו.