|

מַדְרִיגָל נוּגֶה (חלק א') /
שארל בודלר
 |
אַחַת לִי אִם אַתְּ חֲכָמָה!
הֲיִי נוּגָה! הֲיִי יָפָה!
דִּמְעָה נוֹסֶכֶת בָּךְ קִסְמָהּ
כְּנַחַל בְּנוֹפֵי-שְׁמָמָה -
גַּם לִפְרָחִים יָפָה סוּפָה.
אֹהַב - אַךְ רַק אִם כָּל חֶדְוָה
מֵעִם מִצְחֵךְ נָסוֹגָה כְּבָר;
אִם לְבָבֵךְ בְּחִיל טָבַע,
אִם עַל שִׂמְחַת-יוֹמֵךְ נִקְוָה
עָנָן שֶׁל זַעֲוַת-עָבָר.
אֹהַב - אִם מֵעֵינֵךְ נוֹצְקָה
טִפָּה חַמָּה כְּדָם תּוֹסֵס;
אִם בְּיָדִי יָדֵךְ דָּבְקָה,
עֵת מִתּוֹכֵךְ הַמּוּעָקָה
בָּקְעָה כְּזַעֲקַת גּוֹסֵס.
תְּשׁוּקַת-אֵלִים! אֲנִי שׁוֹאֵב
- מִזְמוֹר חֶמְדָּה עָמֹק! - מֵהוֹד-
חָזֵךְ גְּנִיחוֹת, אֶנְקוֹת כְּאֵב,
הִנֵּה לִבֵּךְ כְּבָר מִשְׁתַּלְהֵב,
פְּנִינֵי עֵינַיִךְ בּוֹ נוֹגְהוֹת!
מתוך הספר פרחי הרע, תרגום: דורי מנור, הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1997.
|

| |